Paolo Rodini é um chef especializado em cozinha italiana e com a Bronco quer presentear as pessoas com a verdadeira comida italiana, feita da maneira certa e com ingredientes de alta qualidade. Paolo é um chef apaixonado pelo que faz. Hoje a Bronco oferece produtos congelados, como lasanha, nhoque, molhos, massas frescas, tortas e doces. A Bronco é voltado para um público que conhece a boa comida e quer apreciá-la, por isso a marca deve ser apresentada em um formato que atenda a essas necessidades. Seu público é regional e varia de médio a alto poder aquisitivo, na faixa etária de 25 a 70 anos. São pessoas que gostam de boa gastronomia e investem em comida de qualidade. A missão aqui foi traduzir tudo isso em uma identidade visual que mostrasse tradição e qualidade. O projeto foi desenvolvido baseando-se em antigos restaurantes italianos e seus letreiros estilizados da Italia.

Paolo Rodini is a chef specialized in Italian cuisine and with Bronco he wants to present people with real Italian food, made the right way and with high quality ingredients. Paolo is a chef passionate about what he does. Today Bronco offers frozen products, such as lasagna, gnocchi, sauces, fresh pasta, pies and sweets. Bronco is aimed at an audience that knows good food and wants to enjoy it, so the brand must be presented in a format that meets these needs. Its public is regional and varies from medium to high purchasing power, in the age group of 25 to 70 years. They are people who like good gastronomy and invest in quality food. The mission here was to translate all of this into a visual identity that showed tradition and quality. The project was developed based on old Italian restaurants and their stylized Italian signs.


A marca possui duas aplicações principais que definem sua persona visual, a primeira e principal é estilizada numa tipografia caligráfica forte, remetendo a letreiros italianos de raiz, com detalhes que a tornam única em suas curvas, trabalhada a mão, como o toque especial de um chef. Essa marca será utilizada em impressos como cardápios, cartões de visita, embalagens e afins. Produtos que mereçam um destaque principal da marca.
A segunda é a marca complementar, uma tipografia em caixa alta com letras retas e claras, também remetendo a letreiros estilizados, porém trazendo uma leitura mais ampla e rápida.

The brand has two main applications that define its visual persona, the first and main is stylized in a strong calligraphic typography, referring to Italian signs from scratch, with details that make it unique in its curves, hand-crafted, like the special touch of a chef. This brand will be used in printed materials such as menus, business cards, packaging and the like. Products that deserve a main highlight of the brand.
The second is the complementary brand, a capital letterpress with straight and clear letters, also referring to stylized signs, but bringing a wider and faster reading.


Direção de Arte: Alexandre Brandl
Design: Alexandre Brandl
Imagens: Adobe Stock, Unsplash

Veja outros projetos clicando aqui:

Back to Top